Wersja językowa
O mnie

O mnie

Tłumaczenia języka francuskiego

Pracę swoją wykonuję z należytą starannością. Do każdego klienta podchodzę profesjonalnie. Bardzo zależy mi, aby każdy z nich był zadowolony z obsługi mojej firmy oraz oferowanych przez mnie usług. Każde zlecenie traktuję poważnie. Reaguję na wymagania klienta i dostosowuję się do jego potrzeb. Moim atutem jest bezpośredni kontakt z klientem, a co za tym idzie konkurencyjne ceny, gdyż nie ma prowizji dla pośrednika. Wycena tekstu do tłumaczenia jest bezpłatna – wystarczy przesłać zeskanowany dokument lub tekst mailem. Tłumaczenia wykonuję rzetelnie, terminowo i zawsze z pełnym zaangażowaniem.

Jestem absolwentką Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Studia Magisterskie o specjalności traduktologia ukończyłam w 2006 r.

W 2008 r. ukończyłam Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy (IPSKT) w Instytucie Lingwistyki Stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim w zakresie tłumaczeń prawnych i sądowych.

Od kwietnia 2010 r. posiadam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka francuskiego Jestem wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/25/10.

Po ukończeniu studiów magisterskich przez okres dwóch lat pracowałam w Przedstawicielstwie Ekonomicznym i Handlowym Regionu Walonii (AWEX) przy Ambasadzie Belgii w Warszawie, gdzie między innymi, na potrzeby Radcy Ekonomicznego i Handlowego, wykonywałam tłumaczenia pisemne i ustne.

W 2007 r. rozpoczęłam pracę w Misji Ekonomicznej Ambasady Francji w Warszawie (w dziale rolnym), zajmując się bezpośrednio tematyką rolną i weterynaryjną. W 2009 r. na skutek wewnętrznych reform rozpoczęłam pracę w dziale handlowym Ambasady Francji - wówczas Francuskiej Agencji na rzecz Międzynarodowego Rozwoju Przedsiębiorstw UBIFRANCE, która w 2015 r. przekształciła się w BUSINNESS FRANCE, gdzie zajmowałam stanowisko Specjalisty ds. Rozwoju Eksportu. Zajmowałam się wówczas tematyką biznesową i handlową w zakresie sekcji rolno-spożywczej. Przez kilka miesięcy 2014 r byłam odpowiedzialna za kwestie komunikacji oraz francuskiego programu wolontariatu w przedsiębiorstwie V.I.E.

Od 2010 r., równolegle do pracy w Ambasadzie Francji wykonywałam pracę na własny rachunek jako tłumacz przysięgły języka francuskiego, zdobywając doświadczenie na tych dwóch polach działalności zawodowej. Był to czas niezwykle intensywny, jednakże pełny niesamowitych wyzwań i doskonalenia swoich umiejętności w zakresie kompetencji językowych. W końcu jednak pasja zwyciężyła i postanowiłam całkowicie poświęcić się wykonywaniu zawodu tłumacza. W październiku 2017 r. zakończyłam pracę w Ambasadzie Francji i tym samym mogę zaoferować Państwu swoją pełną dyspozycyjność oraz 100% zaangażowanie w pracę tłumacza przysięgłego języka francuskiego

Tłumaczenia języka francuskiego
Zapraszam do współpracyPodpis Anny Krajewskiej
Zapytaj o wycenę
Anna Karajewska

Kontakt

Anna Krajewska

Tłumacz przysięgły języka francuskiego

tel.  
e-mail:  

Przekazanie dokumentów do tłumaczenia i odbiór tłumaczeń:
Warszawa, Al. Jana Pawła II 11 (przy rondzie ONZ) – po uprzednim uzgodnieniu.
Na życzenie klienta przesyłam tłumaczenie pocztą lub kurierem.

© 2024 Anna Krajewska.
Korzystając z naszej przeglądarki wyrażają Państwo zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies. Używamy ich do celów statystycznych. W programie służącym do obsługi stron internetowych można zmienić ustawienia dotyczące cookies.
Rozumiem